Συνεργάτες με γνώσεις ελληνικών αναζητά η τρόικα καθώς «χάνεται στη μετάφραση» σύμφωνα με δημοσίευμα του περιοδικού Der Spiegel που σημειώνει: “Η Τρόικα των ελεγκτών για την πρόοδο του ελληνικού προγράμματος λιτότητας δεν έχει να παλέψει μόνο με τεράστιες δημοσιονομικές τρύπες, αλλά προφανώς και με γλωσσικά προβλήματα.
Σύμφωνα με πληροφορίες του Spiegel, οι κομισάριοι αναζητούν επειγόντως ειδικούς με γνώσεις της ελληνικής γλώσσας”.
“Η Τρόικα είναι πεπεισμένη ότι η Ελλάδα χρειάζεται πολύ περισσότερους ξένους ειδικούς, για να βοηθήσουν επί τόπου στη δημιουργία σύγχρονων δομών, για παράδειγμα στην οικονομική διοίκηση ή στην προώθηση της ανάπτυξης. Απλούστατα
δεν υπάρχουν αρκετοί εμπειρογνώμονες, οι οποίοι να ξέρουν καλά Ελληνικά”, λένε από το περιβάλλον της Τρόικας. Οι μεταφραστές μόνο δεν μπορούν να λύσουν το πρόβλημα”, αναφέρει το ρεπορτάζ του γερμανικού περιοδικού.
Δεν μένει λοιπόν, παρά το πολύγλωσσο δυναμικό της Ελλάδας να ξεκινήσει την επιστολή βιογραφικών. Ίσως κάποιοι να βρουν
δουλειά, κοντά στην τρόικα!